2015年08月11日-Reprise

Bonjour à tous,
premièrement j’espère que vous passez de bonnes vacances, si ce n’est pas le cas, voilà toujours une bonne nouvelle : J’ai repris la traduction dimanche dernier, et j’ai déjà près de 200 lignes. Je recommence à bien progresser, et je mettrai un update avec les premières scènes traduites dans les prochains jours, d’après mes estimations actuelles, je devrais avoir terminé la route de Motoka ver Novembre ou Décembre.
Désolé d’avoir mis près d’un an avant de reprendre, mais ceux qui ont vécu la prépa savent que la deuxième année est exigeante (et éprouvante) (d’ailleurs je souhaite bonne chance à ceux d’entre vous qui entament une année d’examens 😉 ) même si le jeu en vaut la chandelle (j’ai été admis, d’ailleurs).
Quoi qu’il en soit, je pense adopter une publication régulière, avec un nouvel update toutes les quelques centaines de lignes, la route de Motoka étant la seule restante, les prochains updates seront du genre :
-de v0.6xx à v0.7 : entre 00% et 25% de la route

-de v0.7xx à v0.8 : entre 25% et 50% de la route

-de v0.8xx à v0.9 : entre 50% et 75% de la route

-de v0.9xx à v1.0 : les derniers 25% de la route, avec la version 1.0 comme première traduction complète.

-les versions suivantes seront les diverses corrections et réécritures, qui me mèneront à la version finale 2.0, pour laquelle je n’ai pas de date du tout ^^

Je vous dis donc à la prochaine, et surveillez les updates (comme toujours il peut y avoir un délai entre la mise a jour du lien t411 et du lien DDL, comme je ne gère directement que le premier)

Keiji

PS : Un petit merci à un ami à moi qui m’a poussé (harcelé?) pour que je reprenne la traduction, et sans qui j’aurais probablement procrastiné jusqu’à la rentrée ^^

3 réflexions au sujet de « 2015年08月11日-Reprise »

  1. Bonjour, je tenais juste à te remercier pour cette traduction. Traduire un visual novel n’est pas chose facile, et tu le fais seul. Donc merci et bon courage !

  2. Du trés bon travail, j’ai devorer le patch et attend avec impatience le prochain!

    (Et merci pour le PS, je sais qu’il m’est destiné 😉 )

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *