2015年08月22日-Patch 0.6.3 et nouveaux membres

Bon, voilà la suite comme promis. L’histoire se précise, et mon clavier souffre le matyre…

  • Sora: 8288/8288 (100.00%) lignes
  • Nao: 7311/7311 (100.00%) lignes
  • Akira: 8794/8794 (100.00%) lignes
  • Kazuha: 6634/6634 (100.00%) lignes
  • Motoka: 1157/6261 (18.48%) lignes
  • Partie commune: 2096/2096 (100.00%) lignes

Total: 34280/39384 (87.04%) lignes.

Dans le même temps, j’ai le plaisir de vous annoncer l’arrivée dans l’équipe de deux nouveaux membres (enfin l’un des deux est en attente) mais j’ai désormais au moins un correcteur, Tsukkune, qui s’est lancé dans la correction de la route de Kazuha (ma première route, donc ya du boulot…)

Donc voilà, on peut espérer moins de fautes bêtes dans l’ensemble des routes, et un prochain patch dès que possible.

 

PS : Si vous êtes observateurs, vous noterez que la route d’Akira a une ligne de plus, un oubli dans le fichier d’origine, desormais réparé 😉

 

2015年08月16日-Progression encourageante : Patch 0.6.2

Bon, après n’avoir rien fait hier, je me suis réveillé en me sentant coupable, et du coup je traduis depuis ce matin. Résultat : j’ai doublé mon capital de lignes sur la route de Motoka, et je partage ça avec vous.

Le lien t411 de la section téléchargement est mis à jour, mais pas celui de DDL (Je n’arrive pas à contacter Ultimate, qui s’occupe de ce lien ^^).

Pour éviter ce genre de contretemps à l’avenir je suis en train de réfléchir à la possibilité de prendre mon propre hébergement, ainsi qu’un nom de domaine un peu plus sérieux ^^, ce sera peut-être l’occasion d’entraîner certains amis dans mon histoire, qui sait…

Enfin bref, voilà toujours les statistiques de ce nouvel update :

  • Sora: 8288/8288 (100.00%) lignes
  • Nao: 7311/7311 (100.00%) lignes
  • Akira: 8793/8793 (100.00%) lignes
  • Kazuha: 6634/6634 (100.00%) lignes
  • Motoka: 739/6261 (11.80%) lignes
  • Partie commune: 2096/2096 (100.00%) lignes

Total: 33861/39383 (85.98%) lignes.

PS : Un ami m’a fait remarquer une coquille dans le dernier patch (corrigée pour le suivant) : à un moment, il est question d’un « gras en costume », bien évidemment, il s’agit d’un « gars en costume »… ° – –

2015年08月14日-Patch 0.6.1 : début de la Route de Motoka

Bon, comme promis voila les premières scènes de la dernière Route de Yosuga no Sora, celle de la maid Motoka.

Le patch comprend également des modifications au début de la route d’Akira (j’ai commencé à la relire et je n’arrête pas de me dire au fur et à mesure « Oh non, j’ai pas écrit ça ! » ou « Non ! c’est pas tout-à fait la bonne traduction ! », du coup je ne profite même pas de la lecture :/ )

Comme indiqué sur la page du torrent, pour ceux d’entre-vous qui sont passés à Windows 10, vous aurez (ou avez) constaté comme-moi qu’Applocale n’est plus inclus et que l’installer ne marche pas (du moins je n’ai pas réussi), comme alternative, vous pouvez utiliser NTLEA.

EDIT : Pour l’utilisation de NTLEA, référez-vous à la page Tutos, sur le site

Voilà voilà, j’espère que j’ai rien manqué, pour l’instant seul le lien t411 est à jour, l’autre suivra sous peu.

Bonne lecture et à la prochaine 😉

2015年08月11日-Reprise

Bonjour à tous,
premièrement j’espère que vous passez de bonnes vacances, si ce n’est pas le cas, voilà toujours une bonne nouvelle : J’ai repris la traduction dimanche dernier, et j’ai déjà près de 200 lignes. Je recommence à bien progresser, et je mettrai un update avec les premières scènes traduites dans les prochains jours, d’après mes estimations actuelles, je devrais avoir terminé la route de Motoka ver Novembre ou Décembre.
Désolé d’avoir mis près d’un an avant de reprendre, mais ceux qui ont vécu la prépa savent que la deuxième année est exigeante (et éprouvante) (d’ailleurs je souhaite bonne chance à ceux d’entre vous qui entament une année d’examens 😉 ) même si le jeu en vaut la chandelle (j’ai été admis, d’ailleurs).
Quoi qu’il en soit, je pense adopter une publication régulière, avec un nouvel update toutes les quelques centaines de lignes, la route de Motoka étant la seule restante, les prochains updates seront du genre :
-de v0.6xx à v0.7 : entre 00% et 25% de la route

-de v0.7xx à v0.8 : entre 25% et 50% de la route

-de v0.8xx à v0.9 : entre 50% et 75% de la route

-de v0.9xx à v1.0 : les derniers 25% de la route, avec la version 1.0 comme première traduction complète.

-les versions suivantes seront les diverses corrections et réécritures, qui me mèneront à la version finale 2.0, pour laquelle je n’ai pas de date du tout ^^

Je vous dis donc à la prochaine, et surveillez les updates (comme toujours il peut y avoir un délai entre la mise a jour du lien t411 et du lien DDL, comme je ne gère directement que le premier)

Keiji

PS : Un petit merci à un ami à moi qui m’a poussé (harcelé?) pour que je reprenne la traduction, et sans qui j’aurais probablement procrastiné jusqu’à la rentrée ^^