2015年09月18日-Ralentissement

Bonsoir, comme vous avez pu le constater, pas encore de patch, mon déménagement, ma rentrée et la maladie m’ont épuisé ces dernières semaines. J’espère pouvoir rattrapper le retard pour atteindre mon objectif de 100% avant la fin de l’année. Cependant, je devrais sortir un patch dans la semaine prochaine, (voire à la fin du week-end si la culpabilité est trop forte…)
Encore désolé de ce contretemps, et j’espère que vous passez une bonne rentrée (pour ceux que ça concerne 😉 )

2015年08月22日-Patch 0.6.3 et nouveaux membres

Bon, voilà la suite comme promis. L’histoire se précise, et mon clavier souffre le matyre…

  • Sora: 8288/8288 (100.00%) lignes
  • Nao: 7311/7311 (100.00%) lignes
  • Akira: 8794/8794 (100.00%) lignes
  • Kazuha: 6634/6634 (100.00%) lignes
  • Motoka: 1157/6261 (18.48%) lignes
  • Partie commune: 2096/2096 (100.00%) lignes

Total: 34280/39384 (87.04%) lignes.

Dans le même temps, j’ai le plaisir de vous annoncer l’arrivée dans l’équipe de deux nouveaux membres (enfin l’un des deux est en attente) mais j’ai désormais au moins un correcteur, Tsukkune, qui s’est lancé dans la correction de la route de Kazuha (ma première route, donc ya du boulot…)

Donc voilà, on peut espérer moins de fautes bêtes dans l’ensemble des routes, et un prochain patch dès que possible.

 

PS : Si vous êtes observateurs, vous noterez que la route d’Akira a une ligne de plus, un oubli dans le fichier d’origine, desormais réparé 😉

 

2015年08月16日-Progression encourageante : Patch 0.6.2

Bon, après n’avoir rien fait hier, je me suis réveillé en me sentant coupable, et du coup je traduis depuis ce matin. Résultat : j’ai doublé mon capital de lignes sur la route de Motoka, et je partage ça avec vous.

Le lien t411 de la section téléchargement est mis à jour, mais pas celui de DDL (Je n’arrive pas à contacter Ultimate, qui s’occupe de ce lien ^^).

Pour éviter ce genre de contretemps à l’avenir je suis en train de réfléchir à la possibilité de prendre mon propre hébergement, ainsi qu’un nom de domaine un peu plus sérieux ^^, ce sera peut-être l’occasion d’entraîner certains amis dans mon histoire, qui sait…

Enfin bref, voilà toujours les statistiques de ce nouvel update :

  • Sora: 8288/8288 (100.00%) lignes
  • Nao: 7311/7311 (100.00%) lignes
  • Akira: 8793/8793 (100.00%) lignes
  • Kazuha: 6634/6634 (100.00%) lignes
  • Motoka: 739/6261 (11.80%) lignes
  • Partie commune: 2096/2096 (100.00%) lignes

Total: 33861/39383 (85.98%) lignes.

PS : Un ami m’a fait remarquer une coquille dans le dernier patch (corrigée pour le suivant) : à un moment, il est question d’un « gras en costume », bien évidemment, il s’agit d’un « gars en costume »… ° – –

2015年08月14日-Patch 0.6.1 : début de la Route de Motoka

Bon, comme promis voila les premières scènes de la dernière Route de Yosuga no Sora, celle de la maid Motoka.

Le patch comprend également des modifications au début de la route d’Akira (j’ai commencé à la relire et je n’arrête pas de me dire au fur et à mesure « Oh non, j’ai pas écrit ça ! » ou « Non ! c’est pas tout-à fait la bonne traduction ! », du coup je ne profite même pas de la lecture :/ )

Comme indiqué sur la page du torrent, pour ceux d’entre-vous qui sont passés à Windows 10, vous aurez (ou avez) constaté comme-moi qu’Applocale n’est plus inclus et que l’installer ne marche pas (du moins je n’ai pas réussi), comme alternative, vous pouvez utiliser NTLEA.

EDIT : Pour l’utilisation de NTLEA, référez-vous à la page Tutos, sur le site

Voilà voilà, j’espère que j’ai rien manqué, pour l’instant seul le lien t411 est à jour, l’autre suivra sous peu.

Bonne lecture et à la prochaine 😉

2015年08月11日-Reprise

Bonjour à tous,
premièrement j’espère que vous passez de bonnes vacances, si ce n’est pas le cas, voilà toujours une bonne nouvelle : J’ai repris la traduction dimanche dernier, et j’ai déjà près de 200 lignes. Je recommence à bien progresser, et je mettrai un update avec les premières scènes traduites dans les prochains jours, d’après mes estimations actuelles, je devrais avoir terminé la route de Motoka ver Novembre ou Décembre.
Désolé d’avoir mis près d’un an avant de reprendre, mais ceux qui ont vécu la prépa savent que la deuxième année est exigeante (et éprouvante) (d’ailleurs je souhaite bonne chance à ceux d’entre vous qui entament une année d’examens 😉 ) même si le jeu en vaut la chandelle (j’ai été admis, d’ailleurs).
Quoi qu’il en soit, je pense adopter une publication régulière, avec un nouvel update toutes les quelques centaines de lignes, la route de Motoka étant la seule restante, les prochains updates seront du genre :
-de v0.6xx à v0.7 : entre 00% et 25% de la route

-de v0.7xx à v0.8 : entre 25% et 50% de la route

-de v0.8xx à v0.9 : entre 50% et 75% de la route

-de v0.9xx à v1.0 : les derniers 25% de la route, avec la version 1.0 comme première traduction complète.

-les versions suivantes seront les diverses corrections et réécritures, qui me mèneront à la version finale 2.0, pour laquelle je n’ai pas de date du tout ^^

Je vous dis donc à la prochaine, et surveillez les updates (comme toujours il peut y avoir un délai entre la mise a jour du lien t411 et du lien DDL, comme je ne gère directement que le premier)

Keiji

PS : Un petit merci à un ami à moi qui m’a poussé (harcelé?) pour que je reprenne la traduction, et sans qui j’aurais probablement procrastiné jusqu’à la rentrée ^^

2015年04月18日-Progression en pause

Bon, je me rend compte que j’ai oublié de prévenir les gens sur ce site, mais comme vous avez pu le constater, il y a eu peu d’activité depuis que j’ai fini de traduire toutes les routes sauf celle de Motoka, je m’en excuse. Comme je l’ai expliqué à ceux qui m’ont interrogé, je suis particulièrement occupé cette année par mes études et mes concours qui ont lieu dans moins de deux semaines maintenant ! Par conséquent je n’ai pas progressé dans la traduction depuis la dernière release, mais rassurez-vous ! Je n’ai pas abandonné le projet, il est juste en pause, et reprendra, soit pendant les grandes vacances, soit à la rentrée en septembre prochain (promis j’essaierai d’avancer pendant les vacances).
Voilà, je m’excuse de ce contretemps, mais j’en suis le premier contrarié. Merci de votre compréhension,

Keiji

2014年10月20日-Sixième patch pour Yosuga no Sora

Bonjour à tous, voici donc ce sixième patch pour ce VN, comprenant l’intégralité de la route de Nao. Voici d’abord l’avancement du patch 0.6 :

  • Sora: 8288/8288 (100.00%) lignes
  • Nao: 7311/7311 (100.00%) lignes
  • Akira: 8793/8793 (100.00%) lignes
  • Kazuha: 6634/6634 (100.00%) lignes
  • Motoka: 0/6261 (0%) lignes
  • Partie commune: 2096/2096 (100.00%) lignes

Total: 33122/39383 (84.10%) lignes.

Ce qui en fait le patch non-officiel le plus avancé toutes langues confondues 😀

Je tiens à m’excuser pour mon retard par rapport à la date annoncée (surmenage et procrastination ^^).

Je voulais également m’excuser pour la baisse de qualité de la traduction dans les scènes érotiques : en effet, le texte est assez descriptif, et tous les actes sont généralement décrits parfois à haute voix par les protagonistes, ce qui donne un effet assez étrange.

D’ailleurs, bekyuubi, qui traduit en anglais la route d’Akira, avait dit qu’il ne voulait même pas traduire les passages érotiques pour cette raison ^^

Enfin bref, les liens de téléchargement sont mis à jour, et je vous souhaite une bonne lecture.

Pour le prochain patch, je pense traduire un morceau de la dernière route (celle de Motoka) d’ici la fin des vacances de la Toussaint.

2014年10月11日-Progression rapide pour Yosuga no Sora

Bonsoir à tous, je voulais juste vous informer que ma progression sur la route de Nao est allé beaucoup plus vite que prévu cette semaine, en conséquence, le sixième patch, intégrant la route de Nao à 100%, devrait sortir au plus tard dans le week-end de la semaine prochaine, au plus tôt dans le courant de la semaine prochaine. Depuis Dimanche dernier, le nombre total de lignes de la version française a dépassé celui de la version anglaise ^^

EDIT 2014年10月17日 : Suite à un problème de santé, je dois repousser la sortie du patch à ce week-end, désolé « ^^ (Comme quoi j’ai bien fait de prendre de l’avance sur mon planning)

2014年9月28日-Cinquième patch Pour Yosuga no Sora

Bonsoir, tout d’abord, désolé pour le retard, je comptais poster ce patch un peu plus tôt mais quelques problèmes avec notepad m’ont contraint à repousser ce moment. Bref, voilà dont ce cinquième patch, il couvre une plus grande partie de la route de Nao (plus de 69%, comme promis), la partie anglaise n’est que 100 lignes plus loin pour cette route.

  • Sora: 8288/8288 (100%) lignes
  • Nao: 5060/7311 (69.21%) lignes
  • Akira: 8793/8793 (100.00%) lignes
  • Kazuha: 6634/6634 (100.00%) lignes
  • Motoka: 0/6261 (0%) lignes
  • Partie commune: 2096/2096 (100.00%) lignes

Total: 30871/39383 (78.39%) lignes.

En parlant de la version anglaise, si vous constatez des différences entre les deux traductions, c’est lié au fait qu’il semblerait que le traducteur anglais pour cette route ne fasse pas très attention à ses traductions, je suis sûr d’à peu-près tout ce que je traduis (sauf pour deux-trois passages que je signale et qui demanderont une correction ultérieure de ma part).

Sinon le problème lié à notepad a généré des sauts de lignes, coupant toutes les lignes de plus d’une certaine longueur, j’ai normalement rectifié le problème (en reparcourant le fichier du début T_T) mais si vous constatez des phrases coupées en plein milieu, vous pouvez me le signaler à l’adresse takeshikeiji8@yahoo.co.jp (et non par le formulaire de contact) je ferais les corrections éventuelles dans un patch intermédiaire.

A mon rythme actuel, je devrais avoir fini la route de Nao pour d’ici trois semaines, j’essaierai de faire une bonne partie de la route de Motoka pendant les vacances de la Toussaint, et pour la suite, j’espère avoir fini le jeu fin 2014-début 2015.

Sur ce, je vous souhaite une bonne soirée et une bonne lecture !

PS : Le lien DDL sera mis à jour sous peu.

2014年9月8日-Prochain patch Yosuga no Sora

Bonsoir à tous, je souhaiterais vous informer que j’ai d’ores et déjà fixé la date de release du prochain patch, la rentrée m’ayant permis de retrouver un rythme constant. Je serai donc en mesure d’uploader un patch pour le 25 ou le 26 Septembre, qui couvrira la route de Nao aux deux tiers environ. En espérant que vous ayez tous passé une rentrée aussi agréable que la mienne (pour les personnes concernées ^^) je vous dis donc à dans 2-3 semaines pour le prochain patch, またね!

EDIT 2014年9月26日 :  Le patch sortira  demain ou après-demain (le temps de corriger) et couvrira jusqu’à plus de 69% la route de Nao.